Retour à salutations
🇲🇦B1salutations
الله يهنيك
Allah y-hannik
que Dieu te donne de la joie
📖 Expression figée / Formule de souhait (duʿāʾ)
🎭 Courant, poli, légèrement formel et respectueux. Convient à la plupart des situations sociales.
📊 Très courant

Prononciation

La prononciation de 'Allah y-hannik' demande une attention particulière aux sons gutturaux et à l'accent tonique. 'Allah' se prononce avec un 'a' ouvert comme dans 'papa', suivi d'un 'l' clair et du 'h' aspiré guttural (ḥāʾ) qui vient du fond de la gorge, sans être aussi fort qu'un 'r' français. Pour 'y-hannik', le 'y' est une semi-consonne liée, le 'h' est léger, et le 'a' est bref. Le 'nn' est une géminée (consonne double) : maintenez le 'n' deux fois plus longtemps, la langue collée aux alvéoles. Le 'i' final est bref et le 'k' est un 'k' standard. L'accent tonique principal tombe sur la syllabe '-han-'.

IPA : [ʔaɫ.ɫaːh j‿han.nik]

Astuces

  • Pour le 'h' guttural de 'Allah', imaginez souffler sur vos lunettes pour les nettoyer, mais en émettant un léger son.
  • Pour la géminée 'nn', comptez mentalement '1, 2' en maintenant votre langue en place avant de passer au 'i'.

Erreurs à éviter

  • Prononcer 'Allah' comme le français 'à la' : Évitez de fusionner les sons. Articulez clairement les deux 'l' et le 'h' guttural final.
  • Ne pas allonger le 'nn' dans 'hannik' : Cela change le sens. 'Hanik' (avec un seul 'n') n'existe pas. Forcez-vous à maintenir la consonne.

Exemples d'utilisation

1
!مبروك الترقية. الله يهنيك فيها
Mabrūk et-tarqiya. Allah y-hannik fīha.
Félicitations pour la promotion. Que Dieu t'y donne de la joie.
📍 Réponse à l'annonce d'une promotion professionnelle.
2
سمعت الخبر السعيد! الله يهنيك في مولودك الجديد.
Sməʕt l-ḵbar s-səʕīd! Allah y-hannik fī mawlūdek l-jdīd.
J'ai entendu la bonne nouvelle ! Que Dieu te donne de la joie dans ton nouveau-né.
📍 Félicitations pour une naissance.
3
الدار جميلة جدا. الله يهنيك ويبارك لك فيها.
Ed-dār jmīla jiddan. Allah y-hannik u ybārek lək fīha.
La maison est très belle. Que Dieu t'y donne de la joie et y mette la bénédiction.
📍 Visite d'une nouvelle maison. Les vœux sont souvent cumulés.
4
A: شفتي الفستان لي ختارتو ليلى للعرس؟ B: واخا! رائع. الله يهنيك فيها يا ليلى.
A: Šəfti l-fostan li ḵtārtu Layla l-el-ʕərs? B: Wāḵa! Rāʕiʕ. Allah y-hannīki fīha yā Layla.
A: Tu as vu la robe que Layla a choisie pour le mariage ? B: Oh là là ! Magnifique. Que Dieu t'y donne de la joie, ô Layla.
📍 Dialogue entre amies admirant une robe de mariée. Notez l'utilisation de la forme féminine 'y-hannīki'.
5
بصحتين على الوجبة! الله يهنيكم.
Bəṣḥḥa fikum ʕla l-wajba! Allah y-hannīkum.
Bon appétit / Santé pour le repas ! Que Dieu vous donne de la joie.
📍 Souhait à un groupe qui s'apprête à manger, souvent dit par la personne qui a préparé le repas.

Grammaire

Catégorie
Expression figée / Formule de souhait (duʿāʾ)
Genre
Invariable (mais le pronom suffixe varie)
Pluriel
Pour s'adresser à plusieurs personnes (masculin) : الله يهنيكم (Allah y-hannīkum). Pour un groupe féminin : الله يهنيكم (identique à l'oral, parfois الله يهنيكن 'Allah y-hannīkun' dans certains parlers).

C'est une phrase nominale introduite par 'Allah', suivie d'une proposition verbale à l'inaccompli. Elle est toujours utilisée comme une formule entière, on ne dit pas 'y-hannik' seul. L'ordre des mots est fixe.

🔄 Mots similaires

الله يباركAllah ybārek= Que Dieu bénisse

Souhaite la bénédiction divine et la prospérité, souvent pour les biens matériels ou les événements. 'Allah y-hannik' se concentre sur le bonheur et la joie intérieure. Elles sont fréquemment utilisées ensemble.

بالتوفيقB-et-tawfīq= Avec le succès / Bonne chance

Souhait de réussite, souvent pour un examen, un projet ou un départ. Plus neutre et moins religieux que 'Allah y-hannik', qui est un vœu de bonheur global et pieux.

🔗 Mots liés

هناءhanāʾ= bonheur, félicité

Le nom abstrait dérivé de la même racine ه ن ي, qui constitue le sens central de l'expression.

مبروكmabrūk= félicitations

Mot presque systématiquement prononcé juste avant 'Allah y-hannik'. C'est le déclencheur de la formule de vœux.

دعاءduʿāʾ= invocation, prière de demande

Catégorie religieuse à laquelle appartient 'Allah y-hannik'. C'est une forme de duʿāʾ pour autrui.

💬 Expressions avec ce mot

الله يهنيك ويطول في عمرك
Allah y-hannik u yṭūl fī ʕəmrək
Que Dieu te donne de la joie et allonge ta vie.
📍 Formule de vœux renforcée, particulièrement utilisée pour les personnes âgées ou dans des occasions très spéciales comme un mariage.
تهانينا! والله يهنيك ويبارك
Tahānīnā! w-Allah y-hannik u ybārek
Toutes nos félicitations ! Et que Dieu te donne joie et bénédiction.
📍 Formule complète et très courante pour exprimer des félicitations chaleureuses et pieuses.

Contexte culturel

'Allah y-hannik' est bien plus qu'une simple traduction de 'félicitations'. Elle reflète une vision du monde où le bonheur véritable (hana) est un don divin. En le prononçant, on ne se contente pas de constater un heureux événement, on prie activement pour que Dieu accorde la joie durable à la personne. Cette expression inscrit le succès terrestre dans un cadre spirituel. Elle est omniprésente dans la vie sociale marocaine, des grandes célébrations (mariages, naissances) aux petites réussites quotidiennes (achat d'un objet, réussite d'un plat). Elle renforce les liens sociaux en montrant une bienveillance active et pieuse. Ne pas la dire après des félicitations pourrait être perçu comme un manque de chaleur ou de sollicitude.

💡 Il est considéré comme de bon augure (baraka) de multiplier ces formules de vœux. Ainsi, lors d'un mariage, les invités répètent 'Allah y-hannik' au couple un très grand nombre de fois, croyant que cela contribue à attirer la joie divine sur leur union.

🌍 Dans les autres dialectes

Arabe standard
تهانينا! أتمنى لك السعادة / بارك الله لك. (Formules différentes, pas de calque direct. On utilise plus souvent 'mabruk' puis des souhaits.)
🇲🇦 Darija
الله يهنيك (Allah y-hannik)
🇪🇬 Égyptien
ربنا يهنيك (Rabbinā y-hannīk) ou ألف مبروك وربنا يديم فرحتك (Alf mabrūk w rabbinā yedīm farḥatik)
🇱🇧 Levantin
الله يهنيك (Allah y-hannīk) ou مبروك وإلف هنية (Mabrūk w alf hanīye)

Mémorisation

🧠 Astuce mnémotechnique

Associez 'hannik' à 'bonheur niche'. Imaginez Dieu ('Allah') déposant du bonheur dans votre niche (votre vie). Allah → Bonheur dans la niche → y-hannik.

🖼️ Image mentale : Visualisez une personne souriante recevant un cadeau brillant des cieux, avec le mot 'هناء' (hana) écrit dessus.

🔗 Association : Hannik ≈ 'Happynic(h)e' (une niche heureuse). 'Allah y-hannik' : Dieu te donne une 'happy niche'.

Niveau scolaire

Niveau CECRL
B1
Équivalent France
4e / 3e (Cycle 4 - Langues vivantes)
Programme
Thème 'Rencontres avec d'autres cultures' / 'Vivre en société' (les rites de politesse, les expressions de souhait). Le niveau B1 correspond à un utilisateur indépendant capable de faire face aux situations de la vie courante, ce qui inclut les interactions sociales de base comme féliciter.
EdTech AI Assistant