Retour à nourriture
🇲🇦A1nourriture
لحم
lḥem
viande
📖 Nom
🎭 Courant / Familier. Utilisé dans toutes les situations de la vie quotidienne.
📊 Très courant

Prononciation

Le mot 'lḥem' présente deux sons caractéristiques du darija. Le premier est le 'L' simple, similaire au français. Le défi principal est le 'ḥ' (ح), une consonne fricative pharyngale sourde. Pour le produire, placez le fond de votre langue contre le pharynx (partie arrière de la gorge), comme si vous alliez chuchoter un 'H' très rauque, sans vibration des cordes vocales. L'air doit passer avec une légère friction. Le 'e' est une voyelle brève, proche du 'é' dans 'café', mais plus neutre. Le 'm' final est une bilabiale nasale comme en français. L'accent tonique est léger et porte sur la première syllabe : 'LḤem'. Ne prononcez pas le 'ḥ' comme un 'h' français aspiré (comme dans 'haut'), qui est trop doux, ni comme un 'r' grasseyé.

IPA : [lħɛm]

Astuces

  • Pour sentir le 'ḥ', essayez de souffler de la buée sur une vitre en gardant la bouche grande ouverte. Le son produit au fond de la gorge est proche du 'ḥ'.
  • Associez-le au mot 'Lḥem' dans une phrase simple que vous répétez : 'Bġit lḥem' (Je veux de la viande).

Erreurs à éviter

  • Remplacer le 'ḥ' (ح) par un 'h' français aspiré (comme dans 'hameau'). Le son français est trop léger et produit à l'avant de la bouche, tandis que le 'ḥ' est guttural et produit au fond de la gorge.
  • Omettre le 'ḥ' et prononcer 'lem'. Cette erreur change complètement le mot et peut créer des confusions.

Exemples d'utilisation

1
بغيت نشري لحوم.
Bġit nšri lḥum.
Je veux acheter de la viande (des viandes).
📍 Au marché, en s'adressant au boucher. Utilisation du pluriel 'lḥum' pour désigner de la viande en général.
2
هاد اللحم طازج بزاف.
Hād l-lḥem ṭāzej bzzāf.
Cette viande est très fraîche.
📍 Commenter la qualité de la viande achetée ou présentée.
3
واش كتاكلي لحوم؟
Wāš katākli lḥem?
Est-ce que tu manges de la viande ?
📍 Question sur les habitudes ou préférences alimentaires (végétarisme, etc.).
4
- شحال هاد اللحم؟ - تمنو عشرين درهم للكيلو.
- Šḥāl hād l-lḥem? - Tmanu 3šrin derhem l-kilow.
- Combien coûte cette viande ? - Son prix est vingt dirhams le kilo.
📍 Dialogue typique chez le boucher pour demander le prix.
5
ماما غادي تطبخ اللحم بالبرقوق.
Māma ġādi tṭebbeḫ l-lḥem b l-bərquq.
Maman va cuisiner la viande avec des pruneaux.
📍 Parler du menu du repas à venir, évoquant un tagine traditionnel.

Grammaire

Catégorie
Nom
Genre
Masculin
Pluriel
لحوم (lḥum)

'Lḥem' est un nom masculin non-comptable (indénombrable) dans son sens générique, comme 'de la viande' en français. On peut le quantifier avec des mots comme 'chwiya' (un peu), 'bzzaf' (beaucoup). Pour désigner un morceau ou une pièce de viande spécifique, on utilise souvent le mot 'qṣ'a' (morceau, pièce) : 'qṣ'a dyal lḥem'.

🔄 Mots similaires

جاجjāj= poulet

'Jāj' est un type spécifique de viande (volaille). 'Lḥem' est le terme générique, mais dans le langage courant, 'lḥem' peut parfois sous-entendre la viande rouge (bœuf, agneau), tandis que la volaille est désignée spécifiquement.

لحمةlḥma= un morceau de viande, une boulette de viande hachée

C'est le singulier de 'lḥum' (viandes) ou une forme diminutive/féminine qui désigne souvent un petit morceau, une boulette (comme dans 'kefta' - boulettes de viande hachée) ou, de manière plus générale, une 'chair'.

🔗 Mots liés

قصعةqṣ3a= morceau, pièce

Mot souvent utilisé pour spécifier une quantité : 'qṣ3a dyal lḥem' (un morceau de viande).

جزارjazzār= boucher

Le professionnel chez qui on achète la viande ('lḥem').

طيبṭeyyeb= cuisiner

Verbe d'action principal associé à la préparation de la viande : 'nṭeyybu lḥem' (nous cuisinons la viande).

💬 Expressions avec ce mot

ما كاينش حتى لحمة.
Mā kāyinš ḥatta lḥma.
Litt: Il n'y a même pas un morceau de viande. / Sens: Il n'y a absolument rien (à manger). C'est le désert.
📍 Expression hyperbolique pour dire qu'il n'y a rien à manger, que le frigo est vide, ou pour décrire une situation de grande pauvreté.
لحم و ما عليهش.
Lḥem w mā 3lihš.
Litt: De la viande et rien dessus. / Sens: Quelque chose de très simple, basique, sans fioritures.
📍 Pour décrire un plat simple (comme un morceau de viande grillé sans sauce) ou, par extension, une situation, une explication très directe et simple.

Contexte culturel

La viande ('lḥem') occupe une place centrale dans la cuisine et la sociabilité marocaines, souvent associée aux repas de fête, aux invités d'honneur et aux occasions spéciales. Des plats emblématiques comme le tagine (de viande), le méchoui (agneau rôti) ou la pastilla au poulet en témoignent. Traditionnellement, sa consommation était moins quotidienne qu'en Occident, ce qui renforçait son caractère festif. Le vendredi, jour de la grande prière et du repas familial, un tagine de viande est très souvent préparé. La qualité et la fraîcheur de la viande sont primordiales, d'où l'importance des boucheries de quartier et des marchés. Lors des fêtes religieelles comme l'Aïd al-Adha (la fête du sacrifice), la viande est au cœur du rituel et du partage, une partie étant distribuée aux nécessiteux. Ainsi, au-delà de l'aliment, 'lḥem' porte des valeurs de générosité, de partage et de célébration.

💡 Dans les souks, il n'est pas rare de voir la viande suspendue à l'air libre. La confiance dans la fraîcheur est telle que les clients peuvent la choisir sur l'animal (agneau, bœuf) encore entier, avant qu'il ne soit découpé devant eux.

🌍 Dans les autres dialectes

Arabe standard
لَحْم (laḥm)
🇲🇦 Darija
لحم (lḥem)
🇪🇬 Égyptien
لَحْمَة (laḥma) - souvent utilisé au singulier avec le 'ة' (ta marbouta).
🇱🇧 Levantin
لَحْمَة (laḥme) - similaire à l'égyptien.

Mémorisation

🧠 Astuce mnémotechnique

Associez 'Lḥem' à 'L'agneau' (qui est une viande). Imaginez un agneau qui dit 'L...ḥ... bêê !' Le 'ḥ' rauque rappelle son bêlement.

🖼️ Image mentale : Visualisez un étal de boucherie coloré avec de la viande rouge. Le boucher crie 'LḤEM !' d'une voix rauque (pour le son 'ḥ').

🔗 Association : Le son 'lḥ' peut faire penser au début du mot français 'lourd'. Imaginez un morceau de viande 'lourd' à porter.

Niveau scolaire

Niveau CECRL
A1
Équivalent France
CP / CE1 (Début du cycle 2 - Apprentissage de la lecture et vocabulaire de base)
Programme
Ce mot s'inscrit dans l'apprentissage du lexique thématique de base (la nourriture) pour les débutants en langue vivante. Il correspond aux attendus du niveau A1 du CECRL : 'Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets'. Thème : 'Se nourrir' (Programme LV École élémentaire / Collège 6ème).
EdTech AI Assistant