Retour à nourriture
🇲🇦A1nourriture
فاكهة
fakiha
fruits
📖 Nom
🎭 Courant / Familier. Utilisable dans toutes les situations de la vie quotidienne.
📊 Très courant

Prononciation

Le mot 'fakiha' se prononce en trois syllabes distinctes : fa-ki-ha. La première syllabe 'fa' est simple, comme le 'fa' français. La difficulté réside dans la consonne 'k' (ك), qui est une occlusive vélaire sourde, prononcée avec l'arrière de la langue contre le palais mou, similaire au 'k' français mais souvent plus nette et moins aspirée. La voyelle 'i' est brève et claire. La dernière syllabe 'ha' est cruciale : le 'h' correspond à la lettre arabe 'ه' (hāʾ), un souffle glottal sourd. Il ne faut pas le confondre avec le 'ḥ' (ح) plus guttural. Imaginez souffler doucement sur une vitre pour la nettoyer, la gorge est relâchée. Le 'a' final est ouvert, comme dans 'papa'.

IPA : [fæˈkiːhæ]

Astuces

  • Pour le 'ha' final, pensez au mot français 'ah!' d'étonnement, mais en le commençant par un tout petit souffle : 'h-ah'.
  • Écoutez et répétez après des locuteurs natifs dans des vidéos ou enregistrements pour saisir la musicalité du mot.

Erreurs à éviter

  • Prononcer 'fakiha' avec un 'h' aspiré fort comme en anglais ('hello'). En darija, le 'h' (ه) est un souffle très léger, presque inaudible en fin de mot dans le langage courant.
  • Ajouter un 't' à la fin ('fakihate') en pensant au féminin français. Le mot est déjà un nom féminin singulier collectif en arabe/darija.

Exemples d'utilisation

1
شريت فاكهة من السوق.
Shrit fakiha mn s-souq.
J'ai acheté des fruits au marché.
📍 Phrase typique après les courses. 'Shrit' est la forme familière de 'j'ai acheté' (féminin).
2
الفاكهة مليحة للصحة.
L-fakiha mliha l-s-siha.
Les fruits sont bons pour la santé.
📍 Expression courante pour vanter les bienfaits des fruits. 'Mliha' signifie 'bonnes' (au féminin pluriel).
3
عندك فاكهة في الدار؟
ʿandek fakiha f d-dar?
Tu as des fruits à la maison ?
📍 Question simple pour savoir s'il y a des fruits disponibles. 'ʿandek' signifie 'tu as'.
4
- واش تحب الفاكهة؟ - إيوا، خاصتا التفاح و الموز.
- Wash tḥebb l-fakiha? - Iwa, khaṣṣatan t-tfaḥ w l-muz.
- Tu aimes les fruits ? - Oui, surtout les pommes et les bananes.
📍 Dialogue simple sur les préférences alimentaires. 'Wash' est l'interrogatif marocain.
5
خدي شي فاكهة معاك للعمل.
Khudi shi fakiha mʿak l-l-ʿamal.
Prends quelques fruits avec toi pour le travail.
📍 Conseil ou suggestion. 'Shi' signifie 'quelques/des'. 'Khudi' est l'impératif féminin de 'prendre'.

Grammaire

Catégorie
Nom
Genre
Féminin
Pluriel
فواكه (fawakih) - Ce pluriel est utilisé en arabe standard et peut être entendu dans un registre plus soutenu ou à l'écrit. En darija courant, on utilise souvent le singulier 'fakiha' pour désigner un ensemble de fruits.

'Fakiha' est un nom féminin singulier qui a une valeur collective, comme 'fruit' en français. Pour désigner un fruit en particulier, on utilise le nom spécifique (pomme, orange...). On dira 'fakiha' pour 'des fruits' en général.

🔄 Mots similaires

خضرkhuḍar= légumes

'Khuḍar' désigne spécifiquement les légumes, tandis que 'fakiha' désigne les fruits. Ils sont souvent regroupés dans l'expression 'fakiha w khuḍar' (fruits et légumes).

غلةghalla= récolte, produits agricoles (céréales, fruits...)

Terme plus large et parfois plus rural désignant les produits de la terre, la récolte. Moins spécifique que 'fakiha' dans l'usage quotidien en ville.

🔗 Mots liés

تفاحtfaḥ= pomme

Un exemple de fruit spécifique faisant partie de la catégorie 'fakiha'.

برتقالburtuqal= orange

Un fruit très commun au Maroc, souvent cité comme exemple de 'fakiha'.

سوقsouq= marché

Lieu typique où l'on achète de la 'fakiha' fraîche au Maroc.

💬 Expressions avec ce mot

فاكهة الموسم
fakiha l-mawsim
Fruits de saison. Littéralement : 'fruit de la saison'.
📍 Pour parler des fruits qui sont actuellement de saison, souvent moins chers et plus savoureux.
وجهو مليح بحال الفاكهة
Wajhu mliḥ bḥal l-fakiha.
Il/Elle a un visage beau comme un fruit. (Expression pour faire un compliment).
📍 Compliment affectueux, surtout pour les enfants ou les jeunes, pour dire qu'ils ont un teint frais et rayonnant.

Contexte culturel

Les fruits ('fakiha') occupent une place centrale dans l'alimentation et l'hospitalité marocaines. Présents à chaque repas, ils sont le dessert traditionnel par excellence, souvent servis entiers ou en salade. Le Maroc, avec son climat favorable, est un grand producteur d'agrumes (oranges, clémentines), de fruits à noyau (pêches, abricots) et de fruits exotiques (dattes, figues). Offrir un plateau de fruits frais et variés est un signe de générosité et de respect envers l'invité. Les marchés ('souqs') regorgent de stands colorés de 'fakiha', et le marchandage pour les acheter fait partie du rituel des courses. La consommation de fruits de saison est une pratique ancrée, liée à la fraîcheur et aux prix abordables.

💡 La 'salade de fruits' marocaine, souvent simplement appelée 'fakiha', est un mélange coupé d'oranges, de pommes, de bananes, parfois agrémenté de jus d'orange et de cannelle. C'est un classique des tables familiales et festives.

🌍 Dans les autres dialectes

Arabe standard
فَاكِهَة (fākihah) - Fruit / فَوَاكِهُ (fawākihu) - Fruits (pluriel).
🇲🇦 Darija
فاكهة (fakiha) - Fruits (collectif).
🇪🇬 Égyptien
فَاكِهة (fākha) - Le 'h' est souvent à peine prononcé, voire absent à l'oral : 'fāka'.
🇱🇧 Levantin
فَاكِهة (fākhe) - La finale peut prendre un son 'e' ou 'a' selon le pays et l'accent.

Mémorisation

🧠 Astuce mnémotechnique

Associez 'fakiha' à 'faire kiwi ha' : imaginez faire un kiwi et dire 'ha !' de plaisir en le goûtant.

🖼️ Image mentale : Visualisez un plateau coloré rempli de fruits sur un marché marocain. Le vendeur vous sourit et dit 'fakiha !'.

🔗 Association : Le début 'faki-' peut faire penser au français 'faqui-' dans 'faquir', mais ici c'est pour les fruits !

Niveau scolaire

Niveau CECRL
A1
Équivalent France
CP / CE1 / Débutant absolu. Apprentissage du vocabulaire thématique de base.
Programme
Ce mot s'inscrit dans l'apprentissage du lexique de la vie quotidienne (thème : l'alimentation), correspondant aux attendus du niveau A1 du CECRL, visant une première autonomie dans des situations concrètes. Il peut être abordé dans le cadre des langues vivantes à l'école primaire ou au collège (6ème/5ème LV2).
EdTech AI Assistant