Retour à famille
🇲🇦A1famille
زوجة
zawja
femme / épouse
📖 Nom
🎭 Courant / Formel
📊 Très courant

Prononciation

Le mot 'zawja' se prononce en deux syllabes distinctes : 'zaw' et 'ja'. La première syllabe 'zaw' commence par le son 'z' comme dans le mot français 'zèbre'. La consonne 'z' est une fricative alvéolaire voisée. Ensuite, la voyelle 'a' est suivie du son 'w' qui agit comme une semi-voyelle, créant une diphtongue. La deuxième syllabe 'ja' commence par le son 'j' comme dans le mot français 'jeu' ou 'jour'. C'est une consonne affriquée post-alvéolaire voisée. La voyelle finale 'a' est un 'a' ouvert, similaire au 'a' dans 'papa'. La position de la langue pour le 'j' est importante : le bout de la langue se place contre les alvéoles (la crête derrière les dents supérieures), tandis que le corps de la langue s'élève vers le palais dur.

IPA : [ˈzaw.ʒa]

Astuces

  • Pensez à la phrase française 'zoo jaune' en disant rapidement 'zooj'aune'. Cela vous donnera une approximation du rythme et du son.
  • Entraînez-vous à répéter la séquence 'za-ou-ja' en accélérant progressivement jusqu'à ce que cela devienne un mot fluide.

Erreurs à éviter

  • Prononcer 'zawja' comme 'zaw-ya' avec un 'y' français. Il faut bien articuler le 'j' marocain qui est plus proche du 'j' français dans 'je' que du 'y'.
  • Ne pas faire la liaison entre le 'w' et le 'j', ce qui donne deux mots séparés 'zaw' et 'ja'. Les deux syllabes doivent être liées fluidement.

Exemples d'utilisation

1
زوجتي معلمة.
Zawjti muʕallma.
Ma femme est enseignante.
📍 Présentation de la profession de son épouse. C'est l'exemple type pour un niveau A1.
2
زوجتي و أنا غاديين للسوق.
Zawjti w ana ghadiyin l ssuq.
Ma femme et moi, nous allons au marché.
📍 Parler d'une activité commune avec son épouse.
3
زوجة أخي طبيبة.
Zawjat khuya tabiba.
La femme de mon frère est médecin.
📍 Désigner l'épouse d'un membre de la famille.
4
شحال من عام و أنت متجوز؟ - عامين. زوجتي من فاس.
Shḥal mn ʕam w nta mtjawwiz? - ʕamin. Zawjti mn Fas.
Ça fait combien d'années que tu es marié ? - Deux ans. Ma femme est de Fès.
📍 Dialogue simple sur la vie maritale et l'origine de l'épouse.
5
نعيش أنا و زوجتي في الدار البيضاء.
Nʕish ana w zawjti f ddar lbiḍa.
Ma femme et moi, nous vivons à Casablanca.
📍 Donner une information sur le lieu de vie du couple.

Grammaire

Catégorie
Nom
Genre
Féminin
Pluriel
زوجات (zwajāt) / زوجات (zwajt)

C'est un nom féminin singulier. Pour former le pluriel, on utilise généralement la forme 'zwajāt' (زوجات), qui est la forme régulière issue de l'arabe classique. Une forme dialectale courante est 'zwajt' (زوجات). Lorsqu'on l'utilise avec un pronom possessif, on dit par exemple 'zawjti' (ma femme), 'zawjtek' (ta femme), 'zawjtu' (sa femme).

🔄 Mots similaires

مراmra= femme

'Mra' est un terme plus familier, courant et dialectal pour dire 'femme' ou 'épouse'. 'Zawja' est un peu plus formel ou neutre. 'Mra' peut aussi simplement signifier 'une femme'. Dans un contexte respectueux ou formel, on préférera souvent 'zawja'.

عروسةʕrusa= jeune mariée / fiancée

'ʕrusa' désigne spécifiquement une jeune mariée, une nouvelle épouse, ou une fiancée. Ce n'est pas un synonyme direct de 'zawja' qui est le terme général pour 'épouse', quel que soit le temps depuis le mariage.

🔗 Mots liés

زوجzawj= mari / époux

C'est le mot masculin correspondant, signifiant 'mari'. Ils partagent la même racine arabe (Z-W-J).

عائلةʕa'ila= famille

Thématique. La 'zawja' est un membre central de la cellule familiale ('ʕa'ila').

ولادwlad= enfants

Liens familiaux. Les 'wlad' sont souvent les enfants de la 'zawja' et du 'zawj'.

💬 Expressions avec ce mot

زوجة الحياة
zawjat lḥayat
Litt: 'femme de la vie'. Sens: Épouse pour la vie, compagne de toujours.
📍 Pour parler de son épouse avec beaucoup d'affection et d'engagement, en soulignant le lien durable.
الزوجة الصالحة
z-zawja ṣ-ṣalḥa
L'épouse vertueuse / la bonne épouse.
📍 Expression utilisée pour décrire une épouse qui remplit bien son rôle selon les valeurs traditionnelles (bonne mère, bonne gestion du foyer, etc.). Contexte plutôt traditionnel ou élogieux.

Contexte culturel

Au Maroc, la famille est la pierre angulaire de la société. Le mot 'zawja' renvoie donc à un statut social très important. Être une 'zawja' implique traditionnellement des rôles et des responsabilités au sein du foyer, bien que ces conceptions évoluent avec la société moderne. Le mariage est une institution valorisée, et désigner quelqu'un comme sa 'zawja' ou la 'zawja' de quelqu'un ancre cette personne dans un réseau familial et social. Il est courant d'entendre des hommes se référer à leurs épouses par 'zawjti' dans des contextes variés. Le respect envers la 'zawja' des autres est également une valeur importante. Dans les milieux urbains et éduqués, le terme est utilisé de manière neutre, tandis qu'en milieu plus traditionnel ou rural, il peut porter une connotation plus forte des rôles genrés.

💡 Dans certaines régions du Maroc, il était traditionnel de ne pas appeler son épouse par son prénom en public par pudeur ou respect. On utilisait des périphrases comme 'ʕiyalti' (ma famille) ou simplement 'zawjti'. Cette pratique se fait plus rare aujourd'hui.

🌍 Dans les autres dialectes

Arabe standard
زَوْجَة (zawjah)
🇲🇦 Darija
زوجة (zawja)
🇪🇬 Égyptien
زَوْجَة (zawga) - le 'j' devient un 'g' (comme dans 'gare').
🇱🇧 Levantin
مَرَة (mara) - Le terme 'zawje' existe mais est moins courant que 'mara'.

Mémorisation

🧠 Astuce mnémotechnique

Associez 'zawja' au mot français 'jazz'. Imaginez votre épouse qui aime le 'zaw-jazz'. La première partie 'zaw' peut faire penser au son d'une scie (en anglais 'saw'), mais ce n'est qu'un truc pour la prononciation.

🖼️ Image mentale : Visualisez un couple (zawj) et concentrez-vous sur la femme du couple. Dites 'c'est la zawja du zawj'.

🔗 Association : Pensez à 'zoo' et 'Jacques' : la 'zawja' va au 'zoo avec Jacques'. Cela donne 'zaw-ja'.

Niveau scolaire

Niveau CECRL
A1
Équivalent France
CP / CE1 / Débutant absolu
Programme
Ce vocabulaire s'inscrit dans l'apprentissage du lexique de base de la vie quotidienne et de la famille, tel que préconisé dans les programmes de Langues Vivantes pour le cycle 2 (découverte des langues) et le niveau A1 du CECRL. Il correspond au thème 'Ma famille et moi'.
EdTech AI Assistant