Retour à famille
🇲🇦A2famille
توأم
t'wam
jumeaux
📖 Nom
🎭 Courant, utilisé dans tous les registres de la langue parlée.
📊 Courant

Prononciation

Le mot 't'wam' présente deux sons clés pour les francophones. Le premier est le 't'' emphatique. Il se prononce avec la langue collée contre les alvéoles des dents supérieures (comme pour le 't' français), mais en abaissant simultanément le dos de la langue vers le fond de la gorge, ce qui donne un son plus profond et voisé. Le deuxième son est le 'w', une semi-voyelle labiale comme dans 'ouate'. La voyelle 'a' est brève et neutre. Le mot est monosyllabique avec une intonation plate. L'accent tonique est léger et porte sur l'ensemble de la syllabe.

IPA : [tˤwam]

Astuces

  • Imaginez dire le mot 'temps' en français, mais en arrondissant les lèvres dès le début pour le 't' et en le faisant résonner dans la gorge.
  • Entraînez-vous d'abord sur le son 't'' seul, puis ajoutez 'wam' rapidement.

Erreurs à éviter

  • Prononcer un 't' français simple. Il manque alors la caractéristique emphatique (ta'wam au lieu de t'wam).
  • Séparer les sons en 'tou-am'. Il faut une fluidité entre le 't'' emphatique et le 'w', presque comme une consonne unique suivie de 'am'.

Exemples d'utilisation

1
خوتي توأم.
Khūti t'wam.
Mes frères/soeurs sont jumeaux.
📍 Déclaration simple pour informer sur sa famille.
2
هاذ ولدي و هاذ ولدي، هوما توأم.
Hād wldi w hād wldi, hūma t'wam.
Celui-ci est mon fils et celui-ci est mon fils, ce sont des jumeaux.
📍 Présentation explicite de ses enfants jumeaux.
3
واش كتعرفو ليك توأم ف لقسام؟
Wāsh katʿrfu lik t'wam f l-qsam?
Est-ce que tu connais des jumeaux dans la classe ?
📍 Question pour s'informer sur les personnes présentes dans un lieu.
4
أ: شحال من عام عندك؟ ب: عندي تلاتة وعشرين عام. أ: واخا، نتا و خوك متشابهين بزاف! ب: إيه، حنا توأم.
A: Shḥāl mn ʿām ʿandek? B: ʿAndi tlāta w ʿshrīn ʿām. A: Wākha, nta w khūk metshābhīn bzzāf! B: Īh, ḥna t'wam.
A: Quel âge as-tu ? B: J'ai vingt-trois ans. A: Ah, toi et ton frère vous vous ressemblez beaucoup ! B: Oui, nous sommes jumeaux.
📍 Dialogue où la gémellité est déduite d'une forte ressemblance.
5
الجوز توأم ديال صاحبي غادي يتزوجو ف نفس النهار.
El-jūz t'wam dyāl ṣāḥbi ghādi ytzwju f nfs en-nhār.
Les deux jumeaux de mon ami vont se marier le même jour.
📍 Parler d'un événement futur concernant des jumeaux.

Grammaire

Catégorie
Nom
Genre
Invariable en genre (peut désigner des jumeaux masculins ou féminins selon le contexte).
Pluriel
Le mot 't'wam' est déjà un pluriel notionnel. Pour insister sur la pluralité de paires, on peut utiliser une périphrase comme 'des jumeaux' se dit 't'wam', et 'plusieurs paires de jumeaux' pourrait être 'bzzaf d t'wam'.

'T'wam' est un nom qui fonctionne souvent comme un attribut ou un complément. Il est généralement précédé d'un nom au pluriel (khouti, mes frères) ou d'un pronom possessif. Il ne s'accorde pas en genre avec le sujet.

🔄 Mots similaires

مشابهMshābeh= Semblable, qui se ressemble

'Mshābeh' décrit une ressemblance générale, pas nécessairement due à une gémellité. 'T'wam' spécifie la naissance commune. On peut être 'mshābeh' (se ressembler) sans être 't'wam'.

جوزJūz= Paire, couple (de choses ou de personnes)

'Jūz' est plus large et signifie 'une paire de' (chaussures, personnes). 'T'wam' est spécifique aux êtres humains (ou animaux) nés d'une même gestation. Tous les 't'wam' sont un 'jūz', mais l'inverse n'est pas vrai.

🔗 Mots liés

توأم روحT'wam rūḥ= Jumeaux de l'âme (âmes soeurs, très grands amis)

Expression dérivée utilisant le mot 't'wam' dans un sens métaphorique et affectif pour décrire une amitié fusionnelle.

خوKhū= Frère

Mot de base pour 'frère', souvent utilisé dans la phrase 'khūti t'wam' (mes frères sont jumeaux).

ختKht= Soeur

Mot de base pour 'soeur', utilisé de la même manière pour préciser le genre des jumeaux dans le contexte.

💬 Expressions avec ce mot

توأم روح
T'wam rūḥ
Litt. : 'Jumeaux de l'âme'. Sens : âmes soeurs, amis inséparables, personnes qui se comprennent à merveille.
📍 Pour décrire une amitié extrêmement profonde et intuitive entre deux personnes, qui ne sont pas forcément liées par le sang.
مزيان بحال توأم
Mzīyan bḥāl t'wam
Ils vont bien ensemble, comme des jumeaux.
📍 Compliment pour un couple (amical ou amoureux) qui est très harmonieux et complémentaire.

Contexte culturel

Au Maroc, comme dans de nombreuses cultures, la gémellité est entourée d'un certain intérêt et parfois de croyances. Avoir des jumeaux est souvent perçu comme une double bénédiction (baraka). Traditionnellement, on pouvait attribuer des pouvoirs ou un destin particulier aux jumeaux. Dans le langage courant, la ressemblance frappante entre deux personnes (même non apparentées) provoque souvent la remarque 'wāsh ntuma t'wam?' (est-ce que vous êtes jumeaux ?). La notion de 't'wam rūḥ' (jumeaux de l'âme) est très présente pour valoriser les amitiés profondes, reflétant l'importance des liens sociaux forts au-delà de la famille. Les jumeaux sont aussi souvent habillés de manière identique lorsqu'ils sont enfants, une pratique courante qui renforce leur identité de paire.

💡 Il existe des festivals et célébrations locaux dans certaines régions du Maroc où les familles de jumeaux se réunissent, témoignant de la place particulière de la gémellité dans le tissu social.

🌍 Dans les autres dialectes

Arabe standard
تَوأَم (taw'am)
🇲🇦 Darija
تَوأَم (t'wam)
🇪🇬 Égyptien
تَوأَم (taw'am) ou parfois قُرِين (ʾurīn) dans certains contextes.
🇱🇧 Levantin
تَوأَم (taw'am)

Mémorisation

🧠 Astuce mnémotechnique

Associez 't'wam' au son 'temps' en français, mais en pensant à 'deux temps' (pour la paire). Imaginez deux personnes marchant au même rythme (temps).

🖼️ Image mentale : Visualisez deux visages identiques (comme sur une photo miroir) avec l'étiquette 'TWAM' écrite en gros entre eux.

🔗 Association : Associez le son 't'wam' à 'deux-amis' (en contractant et en ajoutant l'emphase sur le 't').

Niveau scolaire

Niveau CECRL
A2
Équivalent France
Fin de cycle 3 (CM2/6e) - Début cycle 4 (5e)
Programme
Ce vocabulaire s'inscrit dans le thème 'La vie personnelle, familiale et sociale' du programme de Langues Vivantes (cycle 3 et 4). Il permet d'élargir le lexique de la famille et des descriptions physiques, en lien avec les objectifs de communication 'Se présenter, présenter sa famille' et 'Décrire des personnes'.
EdTech AI Assistant