Retour à salutations
🇱🇧A1salutations
شو أخبارك؟
shū akhbārak?
Quoi de neuf ? / Quelles sont tes nouvelles ?
📖 Expression interrogative (phrase complète).
🎭 Familier à courant. Très utilisé dans la vie quotidienne. Pas formel.
📊 Très courant

Prononciation

Prononcez 'shū' comme 'chou' en français, avec les lèvres arrondies. Pour 'akhbārak', le 'kh' est une fricative vélaire sourde, comme le 'j' espagnol dans 'Juan' ou le 'ch' allemand dans 'Bach'. Placez le dos de votre langue contre votre palais mou. Le 'ā' est un 'a' long. L'accent tonique est sur 'bā' : akh-BĀ-rak. La fin 'rak' est rapide, avec un 'r' roulé léger.

IPA : [ʃuː ʔaxˈbaːɾak]

Astuces

  • Pour 'shū', pensez au son de 'chou' (le légume).
  • Pour le 'kh', essayez de chuchoter un 'k' tout en expirant de l'air, gorge légèrement contractée.
  • Écoutez et répétez après des locuteurs natifs pour le rythme.

Erreurs à éviter

  • Prononcer 'shū' comme 'su' sans arrondir les lèvres.
  • Remplacer le 'kh' guttural par un 'k' dur ou un 'h' aspiré.
  • Ne pas allonger la voyelle 'ā' dans 'bā'.

Exemples d'utilisation

1
مرحبا يوسف! شو أخبارك؟
Marḥabā Yūsuf! Shū akhbārak?
Salut Youssef ! Quoi de neuf ?
📍 Rencontrer un ami dans la rue.
2
كلو تمام، شو أخبارك إنت؟
Kullu tamām, shū akhbārak inta?
Tout va bien, et toi, quoi de neuf ?
📍 Réponse courante, suivie d'une réciproque.
3
شو أخبارك؟ ليش ما كتتب؟
Shū akhbārak? Lēsh mā ktatbit?
Quoi de neuf ? Pourquoi tu n'écris pas ?
📍 Reproche amical à un ami qui ne donne pas de nouvelles.

Grammaire

Catégorie
Expression interrogative (phrase complète).
Genre
Ne s'applique pas directement. Le suffixe possessif 'ـك' (-ak) est pour s'adresser à un homme. Pour une femme, on dit 'شو أخبارك؟' (shū akhbārik?).
Pluriel
Ne s'applique pas. Pour s'adresser à un groupe, on utilise 'شو أخباركن؟' (shū akhbārkun?) pour des femmes, 'شو أخباركم؟' (shū akhbārkum?) pour des hommes ou un groupe mixte.

C'est une phrase nominale interrogative. 'شو' est l'interrogatif. 'أخبارك' est un nom au pluriel ('nouvelles') avec un pronom suffixe de la 2e personne ('tes'). La structure est typique du dialecte : interrogatif + syntagme nominal.

🔄 Mots similaires

كيفك؟kīfak?= Comment vas-tu ?

'كيفك' se concentre sur l'état ou le sentiment général de la personne. 'شو أخبارك' demande spécifiquement des 'nouvelles', des événements récents. Souvent utilisées ensemble.

أهلا، شلونك؟ahlan, shlōnak?= Salut, comment ça va ? (Irakien)

Équivalent dans d'autres dialectes. 'شلونك' est irakien, 'شو أخبارك' est typiquement levantin (Syrie, Liban, Jordanie, Palestine).

🔗 Mots liés

أخبارakhbār= nouvelles, informations

C'est le mot principal de l'expression, au pluriel.

خبرkhabar= une nouvelle, une information

Le singulier de 'أخبار'.

تمامtamām= bien, d'accord, parfait

Réponse très courante à 'شو أخبارك؟'.

الحمد للهal-ḥamdu lillāh= Louange à Dieu

Réponse courante et polie, indiquant que tout va bien.

💬 Expressions avec ce mot

شو في؟
shū fī?
Qu'est-ce qu'il y a ? / Quoi de neuf ?
📍 Une alternative encore plus courte et très informelle à 'شو أخبارك؟'.
أخبارك إيه؟
akhbārak ēh?
Tes nouvelles sont quoi ?
📍 Variante égyptienne de la même expression.
أخبار حلوة
akhbār ḥilweh
De bonnes nouvelles
📍 Pour répondre positivement, ou pour le souhaiter : 'أخبارك حلوة' (akhbārak ḥilweh - Que tes nouvelles soient bonnes).

Contexte culturel

'شو أخبارك؟' est bien plus qu'une simple salutation. Elle reflète l'importance des relations sociales et de la prise de nouvelles dans la culture levantine. Poser cette question montre un intérêt sincère pour la vie de l'autre. Il est souvent attendu de donner une réponse un peu détaillée, pas seulement 'bien'. On partage brièvement des nouvelles sur le travail, la famille, la santé. Ignorer cette question ou y répondre de manière trop laconique peut être perçu comme distant. C'est un pilier de la conversation quotidienne et un marqueur de proximité. Après les événements difficiles dans la région, cette question peut aussi porter une charge émotionnelle particulière, exprimant un réel souci pour le bien-être de l'interlocuteur.

🌍 Dans les autres dialectes

Arabe standard
كيف أخبارك؟ (kayfa akhbāruka?) ou ماذا عندك من أخبار؟ (mādhā 'indaka min akhbār?)
🇲🇦 Darija
آخبارك؟ (ākhbārek?) / واش كاين؟ (wāsh kāyin?) (Maroc)
🇪🇬 Égyptien
أخبارك إيه؟ (akhbārak ēh?)
🇱🇧 Levantin
شو أخبارك؟ (shū akhbārak?)

Mémorisation

🧠 Astuce mnémotechnique

Associez 'شو' (shū) au son 'chou' que vous pourriez dire en voyant quelque chose d'inattendu ('Chouette, quoi de neuf ?'). Pour 'أخبارك', pensez à 'Akh-bar' comme un 'bar' (lieu) où on échange les dernières 'Akh' (nouvelles). 'Akh' peut aussi faire penser au son d'un raclement de gorge pour le 'kh'.

Niveau scolaire

Niveau CECRL
A1
Équivalent France
CP/CE1 - Début de l'apprentissage de la lecture/écriture, premières phrases de communication.
EdTech AI Assistant