Retour à salutations
🇱🇧A1salutations
أهلاً وسهلاً
ahlan wa sahlan
Bienvenue (formule d'accueil renforcée)
📖 Expression figée / Interjection
🎭 Courant à Formel (plus formel que le simple 'marhaba' ou 'ahlan')
📊 Très courant

Prononciation

Prononcez 'ahlan' avec un 'a' ouvert comme dans 'papa', le 'h' est un léger souffle guttural, et le 'l' est clair. Pour 'sahlan', le 's' est doux, le 'a' est également ouvert, et le 'h' est le même souffle guttural. La liaison 'wa' se dit comme 'oua' avec un 'w' labial. L'accent tonique est généralement sur la première syllabe de chaque mot : AH-lan wa SAH-lan. Les lèvres sont détendues, la langue reste basse pour les voyelles 'a'.

IPA : [ˈʔahlan wa ˈsahlan]

Astuces

  • Pensez à 'Ah !' suivi de 'lan' pour 'ahlan', et 'sa' comme dans 'sable' suivi de 'hlan' pour 'sahlan'.
  • Entraînez-vous à séparer les deux mots d'abord : 'ahlan' (pause) 'sahlan', puis à les lier avec 'wa'.

Erreurs à éviter

  • Prononcer le 'h' comme un 'h' français aspiré (comme dans 'haut') au lieu d'un souffle guttural léger.
  • Ne pas allonger légèrement le 'a' dans les syllabes accentuées, ce qui rend l'expression trop rapide et peu naturelle.

Exemples d'utilisation

1
!أهلاً وسهلاً، تفضل ادخل
Ahlan wa sahlan, tafaDDal idkhul!
Bienvenue, entrez je vous en prie !
📍 Accueillir un invité à la porte.
2
شكراً على المساعدة. - أهلاً وسهلاً!
Shukran ʻala l-musāʻada. - Ahlan wa sahlan!
Merci pour l'aide. - De rien ! (Litt. Bienvenue !)
📍 Réponse à un remerciement.
3
أهلاً وسهلاً في بيتك.
Ahlan wa sahlan fī baytak.
Bienvenue chez toi (faites comme chez vous).
📍 Souhaiter la bienvenue à un invité pour qu'il se sente à l'aise.

Grammaire

Catégorie
Expression figée / Interjection
Genre
Invariable
Pluriel
Invariable (l'expression ne change pas, quel que soit le nombre de personnes accueillies)

C'est une expression invariable utilisée comme formule de politesse. Elle peut être utilisée seule ou suivie d'autres mots (comme 'ahlan wa sahlan bík' pour un homme). Dans le dialecte levantin, elle est souvent raccourcie en 'ahlan' dans un contexte informel.

🔄 Mots similaires

مرحباًmarhaba= Bonjour / Bienvenue

Plus général et courant que 'ahlan wa sahlan'. 'Ahlan wa sahlan' est une formule d'accueil plus chaleureuse et renforcée.

أهلاًahlan= Salut / Bienvenue

Version courte et informelle de 'ahlan wa sahlan', très utilisée en levantin au quotidien.

🔗 Mots liés

ترحيبtarḥīb= Accueil

Nom dérivé de la racine de bienvenue.

ضيفḍayf= Invité

La personne à qui on dit 'ahlan wa sahlan'.

بيتbēt= Maison

Lieu typique où l'on souhaite la bienvenue.

💬 Expressions avec ce mot

أهلاً وسهلاً ومية أهلاً
Ahlan wa sahlan wa miyye ahlan
Bienvenue et cent fois bienvenue !
📍 Forme exagérée et très chaleureuse de bienvenue.
أهلاً وسهلاً بيك
Ahlan wa sahlan bīk
Bienvenue à toi (pour un homme)
📍 Formule dirigée spécifiquement vers la personne, plus personnelle.

Contexte culturel

'Ahlan wa sahlan' est bien plus qu'une simple traduction de 'bienvenue'. Elle incarne la valeur fondamentale de l'hospitalité (ḍiyāfa) dans le monde arabe, et particulièrement au Levant. Dire cette phrase, c'est offrir symboliquement à son invité le confort de la famille et un chemin sans embûches. L'hospitalité levantine est légendaire, et cette expression en est le pilier verbal. Elle est utilisée avec sincérité, que ce soit pour accueillir un ami proche, un client dans un commerce ou un étranger. Répondre par 'ahlan wa sahlan' à un remerciement montre aussi que l'aide apportée était un plaisir et ne constitue pas une charge, renforçant les liens sociaux. Son usage dépasse le cadre linguistique pour toucher à l'éthique sociale.

🌍 Dans les autres dialectes

Arabe standard
أهلاً وسهلاً
🇲🇦 Darija
أهلاً وسهلاً (ahlan wa sahlan) ou مرحبا (mṛḥba)
🇪🇬 Égyptien
أهلاً وسهلاً (ahlan wa sahlan) ou أهلاً (ahlan)
🇱🇧 Levantin
أهلاً وسهلاً (ahlan wa sahlan) - Très courant, souvent raccourci en أهلاً (ahlan)

Mémorisation

🧠 Astuce mnémotechnique

Associez 'Ahlan' à 'Ah, la famille !' et 'Sahlan' à 'Sur un sol facile !'. Imaginez-vous accueillir quelqu'un en disant 'Ah, la famille !' et en lui montrant 'Sur un sol facile !' pour qu'il entre. La répétition de la structure 'mot + wa + mot' est aussi une clé.

Niveau scolaire

Niveau CECRL
A1
Équivalent France
CP/CE1 (début de l'apprentissage d'une langue vivante)
EdTech AI Assistant