Retour à salutations
🇱🇧A1salutations
صباح الخير
ṣabāḥ el-khēr
Bonjour (matin)
📖 Expression nominale (Idafa - construction à l'état construit)
🎭 Courant, utilisé dans tous les registres (familier à formel). Très poli et cordial.
📊 Très courant

Prononciation

'ṣabāḥ' commence par un 'ṣ' emphatique : la langue touche le palais derrière les dents, avec une légère tension. Le 'ā' est une voyelle longue ouverte, comme le 'a' dans 'pâte'. 'el-khēr' : le 'kh' est une fricative vélaire sourde, comme le 'j' espagnol dans 'Juan' ou le 'ch' allemand dans 'Bach'. Le 'ē' est un 'é' long. L'accent tonique léger est sur 'bāḥ' et 'khēr'. La liaison entre les mots est fluide.

IPA : [sˤaˈbaːħ ɪlˈxeːr]

Astuces

  • Pour le 'ṣ', imaginez dire un 's' avec la langue plus en arrière
  • Pour 'kh', soufflez de l'air en essayant de dire un 'r' grasseyé
  • Écoutez des enregistrements de locuteurs natifs pour saisir le rythme

Erreurs à éviter

  • Prononcer 'ṣ' comme un 's' simple
  • Ne pas allonger suffisamment les voyelles 'ā' et 'ē'
  • Prononcer 'kh' comme un 'k' dur ou un 'r' français

Exemples d'utilisation

1
صباح الخير، كيفك؟
ṣabāḥ el-khēr, kīfak?
Bonjour, comment vas-tu ? (à un homme)
📍 Salutation informelle à un ami ou collègue le matin.
2
صباح الخير يا سيدة نوفل.
ṣabāḥ el-khēr yā sayyidet Nawfal.
Bonjour Madame Nawfal.
📍 Salutation formelle et respectueuse.
3
أهلًا! صباح الخير على الجميع.
ahlan! ṣabāḥ el-khēr ʻala l-jamīʻ.
Salut ! Bonjour à tous.
📍 Entrer dans une pièce et saluer un groupe le matin.

Grammaire

Catégorie
Expression nominale (Idafa - construction à l'état construit)
Genre
Masculin (ṣabāḥ est masculin)
Pluriel
En tant qu'expression figée de salutation, elle n'a pas de pluriel. Le mot 'ṣabāḥ' (matin) a un pluriel irrégulier : 'ṣubūḥ' ou 'aṣbiḥa'.

C'est une construction à l'état annexé (Idafa) : 'ṣabāḥ' (matin) + 'el-khēr' (du bien). L'article défini 'el' est attaché au second terme. Dans le dialecte, on peut parfois entendre 'ṣabāḥak el-khēr' (ton bon matin) pour s'adresser à un homme.

🔄 Mots similaires

صباح النورṣabāḥ en-nūr= Bonjour (litt. matin de lumière)

Réponse courante à 'صباح الخير'. Plus poétique et chaleureux, signifie que la personne saluée illumine la journée.

🔗 Mots liés

مساء الخيرmasāʼ el-khēr= Bonsoir / Bonne soirée

Salutation utilisée à partir de l'après-midi.

نهارك سعيدnhārak saʻīd= Bonne journée

Souhait de bonne journée, souvent dit en quittant quelqu'un.

مرحباmarḥaba= Salut / Bonjour

Salutation neutre utilisable à tout moment de la journée.

💬 Expressions avec ce mot

صباح الفل والياسمين
ṣabāḥ el-ful wel-yāsmīn
Bonjour (litt. matin du jasmin et de la fleur)
📍 Expression très poétique et affectueuse, surtout pour saluer une femme. Très courant au Levant.
صباح الخير وعساك من عواده
ṣabāḥ el-khēr wa ʻassāk min ʻawādu
Bonjour et puisses-tu être de ceux qui le répètent (vivant longtemps)
📍 Formule de souhait élaborée pour une longue vie, très polie et chaleureuse.

Contexte culturel

'ṣabāḥ el-khēr' est bien plus qu'une simple salutation au Levant (Syrie, Liban, Jordanie, Palestine). Elle incarne l'importance de l'hospitalité, de la chaleur humaine et du respect des relations sociales. La réponse attendue n'est pas un simple echo, mais souvent 'ṣabāḥ en-nūr' (matin de lumière), créant un échange positif et valorisant. Dire 'bonjour' le matin est considéré comme un acte de politesse essentiel, même entre voisins ou avec des commerçants. Oublier de saluer peut être perçu comme impoli. La richesse des variantes (comme 'ṣabāḥ el-ful') reflète l'amour de la poésie et du langage fleuri dans la culture levantine.

🌍 Dans les autres dialectes

Arabe standard
صباح الخير (ṣabāḥu l-khayri)
🇲🇦 Darija
صباح الخير (ṣbāḥ l-khīr) ou 'ṣbāḥ' tout court
🇪🇬 Égyptien
صباح الخير (ṣabāḥ el-khēr) - prononciation très similaire au levantin
🇱🇧 Levantin
صباح الخير (ṣabāḥ el-khēr) - notre mot d'étude

Mémorisation

🧠 Astuce mnémotechnique

Associez 'ṣabāḥ' au son du soleil qui se lève (un 's' spécial, emphatique) et 'khēr' au sourire que vous faites en disant bonjour (le son 'kh' vient du fond de la gorge, comme un soupir de contentement). Pensez à 'Sabah' (matin) et 'Kheir' (bien) = Un bon matin.

Niveau scolaire

Niveau CECRL
A1
Équivalent France
CP/CE1 - Tout début d'apprentissage d'une langue.
EdTech AI Assistant