Retour à salutations
🇪🇬A2salutations
ربنا معاك
rabbina ma'ak
Que Dieu soit avec toi
📖 Expression figée
🎭 Courant/Familier
📊 Très courant

Prononciation

Prononcez 'rabbina' avec un 'r' roulé léger, le 'a' court comme dans 'chat', et l'accent sur la première syllabe. Pour 'ma'ak', le 'aa' est long comme dans 'pâte', avec un léger arrêt glottal avant le 'k' final. Les lèvres sont détendues, la langue touche les alvéoles pour le 'r' et le 'n'.

IPA : [rɑbˈbinæ mɑˈʕɑːk]

Astuces

  • Écoutez des natifs égyptiens dans des films ou séries
  • Pratiquez en séparant les syllabes: rab-bi-na ma-aak

Erreurs à éviter

  • Prononcer 'rabbina' comme 'rabina' sans le double 'b'
  • Raccourcir le 'aa' long dans 'ma'ak'

Exemples d'utilisation

1
تمام، ربنا معاك!
tamām, rabbina ma'ak!
D'accord, que Dieu soit avec toi!
📍 Fin de conversation téléphonique
2
روح بسلام، ربنا معاك
rūḥ bisalām, rabbina ma'ak
Va en paix, que Dieu soit avec toi
📍 Souhait de sécurité à quelqu'un qui part
3
شكراً، ربنا معاك أنت كمان
shukran, rabbina ma'ak inta kamān
Merci, que Dieu soit avec toi aussi
📍 Réponse courante à cette expression

Grammaire

Catégorie
Expression figée
Genre
Invariable
Pluriel
Pas de pluriel (expression fixe)

Structure: ربنا (notre Seigneur) + مع (avec) + ك (toi - suffixe possessif). Pour s'adresser à une femme, on dit 'rabbina ma'aki' (ربنا معاكي).

🔄 Mots similaires

الله معاكAllah ma'ak= Que Dieu soit avec toi

Plus formel, utilisé dans des contextes religieux ou sérieux

🔗 Mots liés

مع السلامةma'a ssalāma= Au revoir (litt. avec la paix)

Autre façon courante de dire au revoir

ربنا يحفظكrabbina yahfazak= Que Dieu te protège

Expression de protection similaire

بالتوفيقbit-tawfīʾ= Bonne chance

Souhait de réussite

💬 Expressions avec ce mot

ربنا معاك ويوفقك
rabbina ma'ak wiyuwaffiʾak
Que Dieu soit avec toi et te donne du succès
📍 Pour souhaiter succès et protection
ربنا معاك في حمايته
rabbina ma'ak fī ḥimāyitu
Que Dieu soit avec toi dans sa protection
📍 Formule plus religieuse et protectrice

Contexte culturel

Cette expression reflète l'importance de la religion dans la vie quotidienne égyptienne. Utilisée par musulmans et chrétiens coptes, elle montre comment les références divines imprègnent les interactions sociales. Plus qu'un simple au revoir, c'est un souhait sincère de protection divine, particulièrement important dans une culture où la communauté et le soutien mutuel sont valorisés. Elle crée un lien affectif entre les interlocuteurs et renforce les relations sociales.

🌍 Dans les autres dialectes

Arabe standard
الله معك
🇲🇦 Darija
الله معاك (marocain)
🇪🇬 Égyptien
ربنا معاك
🇱🇧 Levantin
الله معك (libanais/syrien)

Mémorisation

🧠 Astuce mnémotechnique

Imaginez un ami qui part en voyage - vous lui dites 'Rabbi' (comme le rabbin) + 'na' (nous) + 'ma'ak' (avec toi) = Notre guide spirituel soit avec toi!

Niveau scolaire

Niveau CECRL
A2
Équivalent France
CE1-CE2
EdTech AI Assistant