Prononciation
Le mot 'صِهري' se prononce 'sihri'. Le 'ص' (ṣād) est une consonne emphatique, prononcée avec la langue contre les alvéoles supérieures et une légère rétraction de la langue. Le 'ه' (hā') est un 'h' aspiré, comme dans 'hello'. L'accent tonique est sur la première syllabe 'sih'. La voyelle 'i' est courte et claire.
[ˈsˤɪh.ri]Astuces
- Pour le 'ص', pensez à un 's' prononcé avec la langue plus en arrière, presque comme un 's' grave.
- Pratiquez en séparant les syllabes : 'sih' - 'ri'.
- Écoutez des locuteurs natifs dans des séries égyptiennes.
Erreurs à éviter
- • Prononcer le 'ص' comme un simple 's' (sīn)
- • Ne pas aspirer le 'ه' (h)
- • Prononcer 'sihri' avec un 'i' long
Exemples d'utilisation
Grammaire
C'est un nom possessif (forme مُضَاف). Il est déjà à la première personne du singulier ('mon'). Pour dire 'ton beau-frère', on dirait 'صِهرك' (sihrak) pour un homme et 'صِهرك' (sihrik) pour une femme. Le mot désigne spécifiquement le frère de l'épouse. Pour le frère du mari, c'est un autre terme.
🔄 Mots similaires
'نسيب' est un terme plus large et plus formel pour tout parent par alliance (beau-frère, belle-sœur, etc.). 'صِهري' est spécifique au frère de l'épouse et plus courant dans la langue parlée.
Un terme dialectal qui peut prêter à confusion. En égyptien, il désigne souvent le 'gendre' (mari de la fille). Il peut aussi désigner le beau-frère (mari de la sœur). 'صِهري' est plus clair pour le frère de l'épouse.
🔗 Mots liés
Le lien direct : 'صِهري' est le frère de 'زوجتي'.
Un autre membre clé de la belle-famille (la mère de l'épouse).
Le père de l'épouse.
Le terme féminin correspondant pour la sœur de l'épouse.
💬 Expressions avec ce mot
Contexte culturel
En Égypte, les relations familiales sont centrales et étendues. Le terme 'صِهري' n'est pas qu'un simple mot ; il définit une relation sociale importante. Un beau-frère (sihri) est souvent considéré comme un proche, avec qui on peut partager des sorties, demander des conseils ou des services. Les liens avec la belle-famille ('أصهار') sont généralement entretenus avec respect et une certaine formalité, surtout au début. Les réunions familiales fréquentes renforcent ces liens. Comprendre ce terme, c'est comprendre une partie du tissu social égyptien où la famille élargie joue un rôle crucial dans la vie quotidienne, le soutien émotionnel et parfois les affaires.
🌍 Dans les autres dialectes
Mémorisation
🧠 Astuce mnémotechnique
Associez 'SIHRI' à 'SIster's Husband's Relative ? In-law !' (Le frère de la sœur de ma femme est mon beau-frère). Ou pensez au son 'see-hree' et imaginez que vous 'voyez' (see) votre 'frère' (brother) par alliance.
