Prononciation
Le mot 'عَزَب' commence par la lettre 'ع' (ʿayn), une consonne pharyngale voisée propre à l'arabe. Pour la prononcer, contractez légèrement les muscles de la gorge comme si vous avaliez, tout en émettant un son voisé. Ensuite, prononcez le 'ز' (z) comme un [z] français. Le 'ب' (b) final est un [b] simple. L'accent tonique en égyptien tombe généralement sur l'avant-dernière syllabe, donc sur le 'عَ' ici.
[ˈʕæzæb]Astuces
- Pour le 'ع', placez le dos de votre langue contre le palais mou et faites vibrer vos cordes vocales. Imaginez un léger gargarisme.
- Écoutez des natifs dire 'عَزَب' et répétez en vous concentrant sur la gorge pour le 'ع'.
Erreurs à éviter
- • Prononcer le 'ع' comme un simple coup de glotte (ʾ/ʔ) ou l'ignorer.
- • Prononcer le 'ز' comme un 'س' (s) ou un 'ذ' (dh).
Exemples d'utilisation
Grammaire
'عَزَب' est principalement utilisé comme un nom pour désigner un homme célibataire. Il peut aussi fonctionner comme un adjectif attribut (ex: هو عَزَب, Huwwa ʿazab - Il est célibataire). Le féminin est 'عَزْبَة' (ʿazba) pour une femme célibataire, mais 'عانس' (ʿānnis) est plus courant en égyptien.
🔄 Mots similaires
Forme adjectivale ou verbale plus littéraire/classique. En égyptien, 'عَزَب' est la forme nominale courante.
Antonyme direct. Désigne un homme qui est marié.
🔗 Mots liés
Mot souvent associé dans le contexte du mariage pour un 'عَزَب'.
L'état opposé à celui d'être 'عَزَب'.
Thème principal dans lequel le mot est utilisé.
💬 Expressions avec ce mot
Contexte culturel
En Égypte, comme dans de nombreuses sociétés, le statut marital est un sujet de conversation courant, surtout pour les jeunes adultes. Être 'عَزَب' (célibataire) au-delà d'un certain âge (souvent vers la fin de la vingtaine ou la trentaine pour les hommes) peut attirer l'attention de la famille et de la société, qui peuvent s'inquiéter ou encourager le mariage. La pression sociale pour se marier et fonder une famille est traditionnellement forte. Cependant, les attitudes évoluent, en particulier dans les grandes villes comme Le Caire ou Alexandrie, où rester célibataire plus longtemps devient plus accepté, notamment pour des raisons financières ou professionnelles. Le mot lui-même est neutre, mais le contexte de la conversation peut révéler des jugements sociaux.
🌍 Dans les autres dialectes
Mémorisation
🧠 Astuce mnémotechnique
Associez 'عَزَب' (ʿazab) au son guttural du début 'عَ' qui pourrait évoquer un soupir de solitude. Pensez à 'A ZAB' : 'A' pour 'Alone' (seul) et 'ZAB' pour le son. Imaginez un homme seul (عَزَب) dans son appartement (شُقَّة).
