Retour à famille
🇪🇬A1famille
أخويا
akhoya
mon frère
📖 Nom
🎭 Familier et Courant
📊 Très courant

Prononciation

Prononcez 'akhoya' en insistant sur la première syllabe 'akh'. Le 'kh' est une fricative vélaire sourde, comme le 'j' espagnol dans 'Juan' ou le 'ch' allemand dans 'Bach'. La langue touche le palais mou. Le 'o' est court, comme dans 'robe'. Le 'ya' final se prononce comme 'ia' dans 'miaou', en une seule syllabe rapide. L'accent tonique est sur 'kho'.

IPA : [ʔɑxˈwɑj.jɑ]

Astuces

  • Écoutez des chansons égyptiennes avec ce mot
  • Pratiquez le son 'kh' isolément avant de l'intégrer au mot

Erreurs à éviter

  • Prononcer 'kh' comme un 'k' dur
  • Séparer 'ya' en deux syllabes distinctes

Exemples d'utilisation

1
أخويا رايح الشغل.
Akhoya rāyeḥ el-shoghl.
Mon frère va au travail.
📍 Informant quelqu'un de ses activités.
2
إزيك يا أخويا؟
Ezzayyak yā akhoya?
Comment vas-tu, mon frère ?
📍 Salutation affectueuse à un frère ou à un ami proche.
3
ده أخويا الكبير.
Da akhoya el-kebīr.
C'est mon grand frère.
📍 Présentation d'un membre de la famille.

Grammaire

Catégorie
Nom
Genre
Masculin
Pluriel
اخواتيا (akhawātya) - mes frères (peut inclure des sœurs dans un sens large/familial)

C'est un nom possessif. Le pronom possessif 'mon' est intégré au mot via le suffixe '-ya'. Pour dire 'ton frère', on dirait 'أخوك' (akhūk).

🔄 Mots similaires

أخakhh= frère

Forme standard ou plus formelle de 'frère', sans le possessif 'mon'. Moins utilisé seul en adresse directe en égyptien courant.

🔗 Mots liés

أختukht= sœur

Terme pour le membre féminin de la fratrie.

أخواتياakhawātya= mes frères (et sœurs)

Pluriel de 'akhoya', souvent utilisé pour désigner l'ensemble de la fratrie.

عيلتيʿīltī= ma famille

Contexte familial plus large.

💬 Expressions avec ce mot

يا أخويا في الإنسان
Yā akhoya fī el-ensān
Mon frère, il y a (chez) l'être humain...
📍 Expression introductive pour partager une réflexion ou une plainte sur la nature humaine.

Contexte culturel

En Égypte, le terme 'akhoya' dépasse souvent le lien sanguin strict. Il est couramment utilisé entre amis très proches pour exprimer une fraternité choisie, une profonde affection et une solidarité inconditionnelle. Cette extension reflète l'importance des relations sociales et communautaires fortes dans la culture égyptienne. Au sein de la famille, son utilisation renforce les liens et peut véhiculer un mélange de respect (envers un frère aîné) et de proximité chaleureuse. C'est un mot chargé d'émotion positive.

🌍 Dans les autres dialectes

Arabe standard
أخي (akhī)
🇲🇦 Darija
خويا (khūya) - Maroc/Algérie
🇪🇬 Égyptien
أخويا (akhoya)
🇱🇧 Levantin
أخوي (akhūyi) - Syrie/Liban/Jordanie/Palestine

Mémorisation

🧠 Astuce mnémotechnique

Associez 'AKHOYA' à une phrase comme 'Ah, KHO, c'est YA mon frère !'. Imaginez appeler votre frère avec ce mot plein d'enthousiasme.

Niveau scolaire

Niveau CECRL
A1
Équivalent France
CP/CE1 - Début de l'apprentissage de la lecture/écriture, premiers mots de la vie quotidienne.
EdTech AI Assistant